返回首页 > 您现在的位置: 我爱邯郸 > 旅游景点 > 正文

邯郸丛台区英文翻译中西合壁说唱学习共同提高

发布日期:2016/3/28 5:07:24 浏览:261

您好,欢迎您来到邯郸之窗!

锘?/p>

邯郸丛台区英文翻译中西合壁说唱学习共同提高

来源:编辑:赵广军2015-12-2215:06:37

(通讯员吴超)“silentnightthoughtsseeingthebrightmoonabovemyroom,suspiousoffrostontheground.irisetowatchthemoon,ibendtothinkofhome.”……近日,记者早晨来到丛台区外国语小学时,听到该校三年级(2)班的学生正在大声朗读英语。记者仔细听了听,实在听不懂读的什么,单词?不是。语句?没有那么长。看到记者正在疑惑不解时,突然身后传来声音,“学生朗读的是唐诗《静夜思》,这是我们学校在新课程改革中的全新尝试——把古诗词翻译成英文版!”该校英语教研组长郭瑞英一语道出其中的奥妙。

李伯燃,是丛台区外国语小学五(2)的学生,以前一提起英语,他就觉得英文特别难学,发音别扭,字形没有意义,没有中文好理解。李伯燃三年级刚接触英语的时候,就对该学科失去了兴趣,到了四年级情况依旧如此;不料到了五年级,在背熟完10篇英文版古诗词之后,忽然一下融会贯通,英语考试成绩从排名靠后一跃而为全班前十名。“古诗词翻译成英文,每个汉字、每个词组对应每个单词、每条语句,让我不但对古诗的含义加深了理解,还让我的英语口语水平得到了锻炼!”李伯燃对英文版古诗词有着发自肺腑地见解。

据了解,丛台区外国语小学在新课程教学改革当中,充分考虑到让学生易学、听懂、实用的原则,大胆对英语学科进行创新翻译。2015年,该校英语教研组利用寒暑假及周末时间,加班加点对古诗词中的精典诗、词、句进行英文翻译,整个过程使老师在语法的应用、单词的搭配都会有变换的组合,从而提高教师业务水平。截至目前,该校共翻译古诗词30余首。“英文翻译其实是共同学习的过程,老师每翻译一篇都会有全新的理解、学生都朗读一遍都会有知识面的积累。2016年,我们学校还要把红色革命歌曲翻译成英文,从小培养学生爱国、爱党情怀!现在让学生们在校园里传唱,长大以后让他们唱出国门、唱到国外,让全世界的人民都中国红色革命史。”丛台区外国语小学校长陈彩玉信心满满地向记者介绍。

最新旅游景点
  • 新华财经丨文旅元宇宙打造新体验虚实融合赋能景区价05-08

    来源时间为:2024-05-06新华社上海5月6日电(记者高少华)近年来,随着虚拟现实、增强现实等数字技术不断进步,元宇宙在文旅产业加速落地应用,越来越多的旅游……

  • 廊坊:“沉浸式”旅游火爆京津冀05-08

    来源时间为:2024-05-06图为5月2日,游客在“只有红楼梦·戏剧幻城”内游玩拍照。“五一”假期,廊坊市“只有红楼梦·戏剧幻城”迎来大批游客,入口处16扇风……

  • 关注“五一”假期05-07

    来源时间为:2024-05-05关注“五一”假期_“让游客开心来,满意归”关注“五一”假期_“让游客开心来,满意归”2024-05-0507:13编辑:张梦非“……


欢迎咨询
返回顶部